中柬艺术家“以水为缘”联袂演绎两国“铁杆”友谊

题:中柬艺术家“以水为缘”联袂演绎两国“铁杆”友谊 ”  葫芦丝,取材天然葫芦,音色独特淳朴,是与柬埔寨高棉族习俗相似、文化相通的中国傣族的传统乐器。

中柬艺术家“以水为缘”联袂演绎两国“铁杆”友谊

来源: 中国新闻网
2023-08-29 01:46 
分享
分享到
分享到微信

中新社金边8月28日电 题:中柬艺术家“以水为缘”联袂演绎两国“铁杆”友谊

中新社记者 缪超 杨强

8月28日晚,中柬建交65周年文艺晚会在柬埔寨首都金边湄公河畔的钻石岛歌剧院隆重上演。中国云南省的艺术家与柬埔寨艺术同行联袂演绎两国“铁杆”友谊。

“同饮一江水,彼此情无限。”蜿蜒数千公里的澜沧江-湄公河,发源于中国青藏高原,穿越云南,一路向南流经柬埔寨。“山下小河淌水,清悠悠……”晚会第一章节,中国舞者伴着创作于澜沧江畔云南大理的民歌《小河淌水》翩翩起舞。舞毕,中柬歌手接续献上二重唱歌曲《共饮一江水》。

“当奔腾不息的河流翻过高山峡谷、跨越地域疆界、驰骋山川原野之间,河流两岸无不花繁树茂、千里麦浪金黄,那是根深枝繁中柬友谊之树,更是越开越盛的情谊之花。”晚会总导演钱学涛称,晚会第一章节以“共饮一江水”为题,“中柬绵延千载的邻里真挚情谊,如同澜沧江-湄公河奔流不息。”

今年是中柬建交65周年。晚会为此翻开以“共筑一家亲”为题的新篇章,献上柬埔寨舞蹈《孔雀舞》以及中国京剧选段《梨花颂》、葫芦丝独奏《竹林深处》《只有一个高棉》、舞蹈《三声鼓响幸福来》等节目,传递出中柬建交以来秉持相互尊重、相互支持、平等互鉴、合作共赢、开放包容的相处之道,成为休戚与共、情比金坚的命运共同体。

“孔雀舞在柬埔寨有着特殊的地位,只有在最重要场合才会演出。”柬埔寨舞者桑尼塞说,孔雀象征着美丽和纯洁,“今天的晚会演出孔雀舞,表达柬中两国关系自建交以来,在友好互信、真诚合作中不断发展、不断升华。”

葫芦丝,取材天然葫芦,音色独特淳朴,是与柬埔寨高棉族习俗相似、文化相通的中国傣族的传统乐器。中国民乐演奏家谢军告诉记者,中国有句俗语叫做“远亲不如近邻”,这种“亲望亲好,邻望邻好”“好邻居金不换”的思维方式让中国人喜欢交朋友,乐于交朋友,用葫芦丝演奏《只有一个高棉》,是想向观众传递中柬是好邻居、是老朋友、更是“铁杆”兄弟。

今年也是中国提出“一带一路”倡议十周年。晚会第三章节主题为“共享一路行”,演出了中国歌舞《祝福》、舞蹈《海菜腔》《花腰快调》、柬埔寨舞蹈以及中柬男女歌手二重唱的《金色的诺言》等节目,述说着古老丝路从历史深处走进朝气蓬勃的今天。

柬埔寨观众利索让(音译)是一名中文翻译。他向记者介绍,“一带一路”倡议让柬埔寨有了高速公路、新港口和新机场,柬埔寨交通状况得到极大提升,中国企业在柬埔寨还参与电力、能源等领域合作,为当地民众提供了大量就业机会。

柬埔寨华侨陈标今年到金边经商恰好十年。十年前,他和伙伴将中国视频拍摄制作技术带到金边创业,为当地政府、企业的互联网推广提供服务,“中柬贸易持续扩大,互联互通不断提升,增加了两国在互联网新媒体领域相互宣传推介的需求,也为两国青年带来更多创业机会。”

十年来,随着中柬共建“一带一路”合作项目的开展,两国经贸关系迈上新台阶。中国已是柬埔寨最大的外国直接投资来源国,且连续11年保持柬埔寨第一贸易伙伴。

“国之交在于民相亲”,这场由中国驻柬埔寨大使馆、柬埔寨文化艺术部、中国云南省人民政府主办,云南省人民政府新闻办公室、云南省人民政府外事办公室承办的晚会,为2500多名观众呈现一场具有“中华传统文化韵味、云南民族特色风情、中柬文化艺术交融”特色的精彩表演,再次增进了两国文化交流和文明互鉴,加深了两国民众之间的联系和友谊。(完)

(缪超 杨强)

【责任编辑:舒靓】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn